DESCRIPTION
Lorsque le véhicule roule avec la pédale d'accélérateur enfoncée, le fait d'enfoncer la pédale de frein sans relâcher la pédale d'accélérateur va activer le système de freinage de retard pour limiter la puissance du système hybride. Les conditions d'activation du système de freinage de retard ainsi que les éléments contrôlés sont décrits ci-dessous.
Conditions d'activation:
REMARQUE:
La commande de freinage de retard peut ne pas être réalisée, tout dépend de la relation entre l'ouverture de pédale d'accélérateur et la vitesse du véhicule.
CONSEIL:
Rouler à au moins 10 km/h (6 mi/h), enfoncer la pédale d'accélérateur de 1/2 à 3/4 de la maintenir dans cette position. Dans ces conditions, si la puissance de sortie du système hybride est commandée lorsque la pédale de frein est enfoncée par le pied gauche du conducteur, l'actionnement du système de freinage de retard peut être confirmé.
MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL
ATTENTION:
Effectuer uniquement cet essai sur route et en lieu sûr, en observant la réglementation locale en vigueur.
Examiner soigneusement les environs lors de la réalisation de l'essai sur route.
CONSEIL:
Le système de freinage de retard restreint la puissance de sortie du système hybride si la pédale de frein est enfoncée lorsque le véhicule roule avec la pédale d'accélérateur enfoncée. Si un client signale une perte de puissance (couple d'accélérateur demandé) après avoir intentionnellement enfoncé la pédale d'accélérateur et la pédale de frein, il convient de lui indiquer qu'il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et qu'il doit éviter de les enfoncer en même temps.
PROCÉDURE
| 1. |
VERIFIER SI DES DTC SONT EMIS (HEALTH CHECK) |
(a) Entrer les menus suivants: system Select / Health Check.
(b) Vérifier les DTC.
Résultat:
|
Résultat | Passer au point |
|---|---|
|
Aucun DTC n'est émis. |
A |
| Les DTC sont émis. |
B |
(c) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
| B |
| PASSER AU TABLEAU DE DTC |
|
| 2. |
RELEVER LA VALEUR A L'AIDE DU GTS (MAITRE-CYLINDRE DE COMMANDE DE COUPLE) |
(a) Relever la valeur affichée sur le GTS.
Powertrain > EV > Data List|
Affichage du tester |
|---|
|
Master Cylinder Control Torque |
Résultat:
|
Résultat | Passer au point |
|---|---|
|
L'affichage varie en fonction de la force d'enfoncement de la pédale de frein |
A |
| Autres résultats que ci-dessus |
B |
(b) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF.
| B |
| VERIFIER L'ENSEMBLE DE MAITRE-CYLINDRE DE FREIN |
|
| 3. |
RELEVER LA VALEUR A L'AIDE DU GTS (ACCELERATOR POSITION SENSOR NO. 1 VOLTAGE %, ACCELERATOR POSITION SENSOR NO. 2 VOLTAGE %) |
(a) Relever les valeurs affichées sur le GTS.
Powertrain > EV > Data List|
Affichage du tester |
|---|
|
Accelerator Position Sensor No.1 Voltage % |
|
Accelerator Position Sensor No.2 Voltage % |
Standard:
|
Condition de la vérification |
Condition spécifiée |
|---|---|
|
Pédale d'accélérateur complètement relâchée → complètement enfoncée |
La valeur (%) varie en fonction de l'actionnement de la pédale d'accélérateur |
(b) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
| NON OK | | REMPLACER L'ENSEMBLE DE PEDALE D'ACCELERATEUR |
|
| 4. |
RELEVER LA VALEUR A L'AIDE DU GTS (VEHICLE SPEED) |
(a) Relever la valeur affichée sur le GTS.
Powertrain > EV > Data List|
Affichage du tester |
|---|
|
Vehicle Speed |
Standard:
|
Condition de la vérification |
Condition spécifiée |
|---|---|
|
Véhicule arrêté | 0 km/h (0 mi/h) |
|
Véhicule roulant à vitesse constante (16 à 64 km/h (10 à 40 mi/h)) |
Aucune grande variation dans la vitesse affichée |
ATTENTION:
Effectuer uniquement cet essai sur route en lieu sûr, en accord avec la réglementation locale en vigueur.
CONSEIL:
Les données peuvent être saisies relativement facilement en utilisant la fonction instantannée dans la Data List. Confirmer les données après avoir effectué la période test.
(b) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
| NON OK | | PASSER AU SYSTEME DES COMPTEURS / JAUGES (CIRCUIT DU SIGNAL DE VITESSE) |
|
| 5. |
RELEVER LA VALEUR A L'AIDE DU GTS (FR, FL, RR, RL WHEEL SPEED) |
(a) Relever les valeurs affichées sur le GTS.
Chassis / Brake/EPB / Data List|
Affichage du tester |
|---|
|
FR Wheel Speed |
|
FL Wheel Speed |
|
RR Wheel Speed |
|
RL Wheel Speed |
Standard:
|
Condition de la vérification |
Condition spécifiée |
|---|---|
|
Véhicule arrêté | 0 km/h (0 mi/h) |
|
Véhicule roulant à vitesse constante (16 à 64 km/h (10 à 40 mi/h)) |
Aucune grande variation dans la vitesse affichée |
ATTENTION:
Effectuer uniquement cet essai sur route en lieu sûr, en accord avec la réglementation locale en vigueur.
CONSEIL:
Les données peuvent être saisies relativement facilement en utilisant la fonction instantannée dans la Data List. Confirmer les données après avoir effectué la période test.
(b) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
| OK. | | FIN |
| NON OK | | VERIFIER LE CAPTEUR DE VITESSE AVANT OU ARRIERE |
Message de perte de communication avec le module de commande du groupe motopropulseur hybride/EV (canal 6)
Circuit du contacteur de sélecteur de mode de conduiteLe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté conducteur ne fonctionne pas
DESCRIPTION L'ensemble de combiné d'instruments fait clignoter ou s'éteindre le témoin de rappel de ceinture de sécurité sur l'ensemble du combiné d'instruments, en fonction de l'état de l'ensemble de sangle intérieure de ceinture de sécurité avant du siège du conducteur. SCHEMA DE CABLAG ...
Actionneur du relais des feux stop bloqué en position ON
DESCRIPTION
Lorsque l'une des conditions suivantes est remplie, l'ECU de contrôle de dérapage n° 2 (ensemble d'actionneur de frein) règle la sortie de commande (STPO) sur ON, ce qui actionne le relais de commande des feux stop (ECU d'intégration d'alimentation é ...
Remontage
REMONTAGE MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL
CONSEIL:
Procéder de la même façon pour le côté droit et pour le côté gauche.
La procédure suivante concerne le côté gauche.
MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL PIECES CONSTITUTIVES (REMONTAGE)
Procédure N ...